<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[Comentarios al libro: JACQUES Y SU AMO]]></title>
<link><![CDATA[https://api.biblioeteca.com/biblioeteca.web/titulo/jacques-y-su-amo]]></link>
<description><![CDATA[En 1972, el joven director de teatro francés Georges Werler fue a ver a Milan Kundera a Praga y se llevó bajo mano a París el manuscrito de su obra de teatro Jacques y su amo. Kundera la había escrito después de la invasión soviética, cuando toda su obra, pasada y futura, había quedado borrada de las letras checoslovacas. Es una antigua admiración por la novela de Diderot, Jacques el Fatalista , la que le inspiró este « divertimento en los tiempos de la peste», esta muy libre «variación sobre Diderot», en la que su imaginación se unió a la del gran escritor francés del Siglo de las Luces. Siendo Diderot, para Kundera, ante todo un novelista, uno de los más originales que la Historia haya conocido, esta obra teatral es, paradójicamente, un encuentro con el Diderot-novelista, en el que Kundera procura otorgar a su comedia toda la libertad formal que, según él, «el Diderot-autor teatral jamás conoció». Sobre la base frágil del viaje de Jacques y su amo se asientan tres historias de amor : la del Amo, la de Jacques y la de Mme. De la Pommeraye. La vinculación entre estas tres historias «es una evidente transgresión de lo que se llaman las leyes de la construcción dramática», reconoce Kundera. De hecho, se entremezclan polifónicamente, y cada una de las tres historias es, a su vez, variación de la otra. Es a partir de 1968, en la época en que Kundera vivía en Praga «el final violento de la cultura occidental», cuando saborea esta deslumbrante libertad dider]]></description>
<lastBuildDate>Wed, 08 Apr 2026 16:41:30 +0000</lastBuildDate>
<language>es</language>
<copyright>Copyright 2021 BiblioEteca Technologies SL</copyright>

</channel>
</rss>
